日本人可能會驚訝地發現,在日本打招呼的方式與在其他國家的打招呼方式不同。同樣,從國外來到日本的人可能會對日本週到的問候語感到驚訝,也會感受到日本的獨特性而對其感興趣。
圖源:fun-japan.jp
比如,當被問及 「日本人為什麼要鞠躬」時,就可能很少有人能解釋出來。所以今天,小九就來科普一下日本日常生活中使用的問候語類型、其含義和起源,一起來漲漲姿勢吧~
問候對日本人的意義
首先,讓我們重新確認一下日本人日常問候的含義。
一般來說,當聽到 「問候 「這個詞時,發生的場合大多都是在相遇和離別的時刻,這並不限於日本,全世界幾乎都是如此。
然而,與其他國家相比,日本人的問候語往往更體現 「禮貌 「和 「感激 「的一面,「鞠躬」便是日本人高度重視禮節的典型。
日本的鞠躬文化
據說,鞠躬文化最初是隨著佛教從中國傳入日本的。對於日本人來說,鞠躬是大有講究的,可以分為以下幾類。
「會釈 /點頭禮」:這是最常見的鞠躬形式,是一種身體傾斜15度角的站立式鞠躬。用於相對密切的關係中,如同事或親友之間,與寒暄語一起使用。
「敬禮」:用立禮將身體傾斜30度,比點頭更正式的鞠躬。用於對客人和初次見面的人,或者表示深深的感謝和歡迎的心情。
「最敬禮」:這是一個站立式禮儀,身體傾斜45度,是一個非常深的鞠躬。它適用於長輩、重要客戶或尊敬的人。
鞠躬的基本時間是 「三個呼吸」(吸氣、呼氣、吸氣),但在表達深深的歉意或尊重時,通常需要更長的時間鞠躬,如四、五秒或更多。
還有一種,叫做「淺禮」。
「淺禮」:淺禮是在座禮(坐下的鞠躬)的時候使用的。 從坐姿開始,將身體傾斜到30度,持續一秒鐘,將雙手滑到膝蓋前,靜止一秒鐘,然後慢慢抬起頭,持續兩秒鐘。
日語中典型問候語的詞源
接下來,小九將解釋日語中使用的典型問候語的含義。
「おはよう/ 早上好」
作為早晨的問候語,「おはよう」是 「お早うございます」的縮略語。它表達了對那些在你之前的人的感激之情。
「こんにちは / 你好」「こんばんは / 晚上好」
把「こんにちは」寫成漢字的話就是「今日は」,「こんばんは」就是「今晩は」,只突出了時間,之後省略了「「ご機嫌いかがですか / 心情怎麼樣」」的說法,是附有白天或晚上詢問對方心情的問候。
「ありがとう / 謝謝」
表示感謝的 「ありがとう」是「ありがとうございます」的縮略語。用漢字書寫成「有難う」,並有 「很難有,難得 「或 「很少找到 「的含義,以示受到的幫助十分珍貴。
「さようなら / 再見」
分別時使用的 「さようなら」是用漢字「然様なら」書寫的。它的意思是 「如果是那樣的話」,後面是簡略的問候語「お別れですね / 再見」。
日本特有的問候語
像「おはよう/ 早上好」和「ありがとう / 謝謝」這樣的問候語在不同的國家有不同的語言,但在餐前和餐後使用的「いただきます/ 我開動了」和 「ご馳走さま / 承蒙款待」是日本獨有的。
「いただきます」意為「命をいただく」,表達了對接受大自然饋贈的感激之情,而 「ご馳走さま」則表達了對廚師四處奔走準備飯菜的感激。
在許多外國,餐前和餐後沒有這樣的問候語,所以許多人在日本聽到 「いただきます」「ごちそうさま」時,會有些新奇。
不同國家的各式問候語
相對於日本人的鞠躬,國外通常使用握手作為日本人鞠躬的替代問候方式。
男女同性之間的握手與日本幾乎相同,但在與異性握手時,在女士優先原則根深蒂固的歐洲和美國,男士需要等待女士伸出手來,這被認為是良好的禮儀。
而由於宗教原因,在許多穆斯林佔多數的國家,異性陌生人之間的身體接觸是禁忌,在某些情況下,男女之間不握手就開始對話是常態。
在泰國,人們像日本一樣鞠躬問候,但鞠躬的方式與日本有些不同。在泰國,最常見的鞠躬方式是雙手合十放在胸前,擺出一個叫做 「Wai 「的手勢。
在歐美國家,握手可能包括一個擁抱或一個臉頰碰臉頰的 「貼面吻」。
在紐西蘭,有時會使用一種叫做 「hongi 「的鼻子對鼻子的問候語。這原本是紐西蘭原住民毛利人使用的一種問候語,雖然不是每天都使用,但有時會在儀式上和重要的日常場合使用。
傳播真相 探究歷史 支持正義 分享快樂
Follow @xiaxiaoqiang